前の記事 » 
次の記事 » 

言いたい、でも言えない・・・「髪、寝グセついてるよ」って、英語で何て言えばいい?

  公開日:2017/09/26

※この記事は約4分で読めます。

こんにちは、55段階英語村スタッフのJuneです。
今日も銀座から、カンタンですぐに使えるようになる英語、お届けします。

髪型がキマらない日って、ありますよね。

寝ぐせ、強風、帽子のあと・・・

今日は、そんな「髪型、キマってない~」の表現をお届けします。

 

「髪の毛、ハネてるよ」を教えてあげたいとき、英語で何て言う?

 

ことの発端は、先日、ネイティブ講師のJakeが出社してきたときに、ふと「ア、まゆげに寝ぐせがついてる・・」と気づいたことでした。

(Jake先生はポーカーフェイスに見えて、実はめちゃ面白い先生です^^)

聞いてみると、英語には、日本語の「寝ぐせ」のような表現はなく、こんな風に言うのだそうです。

〇寝ぐせ

I have bed head.
今日、寝ぐせついてるんだよね。

「ベッドの頭」が「寝ぐせ」を意味するんですね。
面白い。

ちなみに、「a」はつけないので、ご注意くださいね。

×  I have a bed head.
〇 I have bed head.

〇帽子のあと

I have hat hair.
髪の毛、帽子のあとついちゃってさ。

これも、bed head と同じような感じですね。
「帽子の髪」。

こちらもbe head 同様、a はつけません。

〇ハネてる

Your hair is sticking up.
髪の毛、ハネてるよ。

これは、ふつうに「髪の毛がハネてる」という状態を表現するんですね。
「stick」は、これ一つでたくさんの表現を学べそうなので、また別の機会にご紹介したいと思いますが、いま一例をあげると、こんなものもあります。

たとえば、「続ける」。
ちょっと意外かもしれませんが、stickには「くっつく」という意味があります(シールのことを、stickerといいますよね)。

その「くっついた状態」から、「執着する・続く」という意味あいが生まれたのでしょう。

英語を習得するには、「Stick it.」続けることが大事。
こんなふうにも使うんです。

〇キマってない

I’m having bad-hair day.
今日、髪型キマってないんだよね。

これまた、「まんま」な表現ですよね。
「髪が悪い日」で、髪型がキマってないといえる。

つくづく、英語って合理的な言語だなあ、と思います。

〇まゆげに寝ぐせ

You have a curl in your eyebrow.
Your eyebrow is curling.
まゆ毛がカールしちゃってるよ。

最後に、マイナー表現、「まゆ毛に寝ぐせ」をご紹介いたしました。

You have bed eyebrow. とは言わないそうです^^;。

sticking out 同様、「寝ぐせ」にあたる表現がないので、こちらも、その状態を素直に英語で表現するんですね。

ちなみに、「まつげ」は eyelash といいますね。

けっこう「まんま」な表現が多いですね。
スグにおぼえて、いざという時に使えるのではないでしょうか?

◆◆◆「ヘンかな?」と思っても、使ってみる◆◆◆

「まんま」な英語は意外とありますから、迷ったら思い切っていってみるのは、英語コミュニケーションをラクにする第一歩です。

ネイティブ講師たちも、「ときに、日本人が話す英語は、自分たちが使ってる英語より、クリエイティブで、ずっと良いことがある」と言っています。

「ヘンかな?」と、思いついた英語をしまいこんでおくより、いろいろと言ってみる。

そうすると通じることってありますからね。

英語村は、そういう「自分なりの、通じる英語」が身につく場所です。
ぜひ、一度ためしてみてくださいね。

お問い合わせ・無料体験のお申し込みはこちら: 銀座の英語・英会話スクール 55段階英語村 

TEL:0120-428-815
OPEN 10:00~21:00(土日は~19:00)

 

前の記事 » 
次の記事 » 

 

  豆知識  

 

感想をお寄せください

個別のお返事はいたしかねますが、いただいたコメントは全て拝見しております。今後の記事作成の参考にさせていただき、より一層あなたのお役に立つ情報発信を目指します!
コメント内容をメルマガやブログで掲載させていただくことがございます。掲載不可の場合はその旨をご記入ください。
55段階英語村へのお問い合わせはフリーダイヤルにて受け付けております。0120-428-815

このページの先頭へ